按Enter到主內容區
:::

臺灣彰化地方檢察署:回首頁

:::

บทบัญญัติการสอนขั้นตอนช่วยการตัดสิน

  • 發布日期:
  • 最後更新日期:113-03-29
  • 資料點閱次數:234
刑事訴訟
การดําเนินการคดีอาญา

裁判救濟程序
บทบัญญัติการสอนขั้นตอนช่วยการตัดสิน

 

壹、上訴部分
หนึ่ง ภาคอุทธรณ์

一、不服地方法院第一審判決
一、ไม่พอใจต่อการพิพากษาตัดสินขั้นที่หนึ่งของศาลท้องถิ่น

201 得上訴
(無告訴人、被害人)
如不服本判決應於收受送達後 10 日內向本院提出上訴書狀,並應敘述具體理由;其未敘述上訴理由者,應於上訴期間屆滿後 20日內向本院補提理由書(均須按他造當事人之人數附繕本)「切勿逕送上級法院」。
201 อุทธรณ์ได้
(กรณีไม่มีโจกย์ จําเลย)
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสินให้ยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10วัน
พร้อมทั้งเหตุผลการอุทธรณ์ที่ชัดเจนผู้ที่ไม่ได้ระบุเหตุผลการอุทธรณ์
ต้องยื่นหนังสือเหตุผลเพิ่มเติมต่อศาลหลังจากระยะเวลาการอุทธรณ์ครบ20วันแล้ว
(แนบหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษรตามจํานวนคู่กรณี) 「อยาส่ ่งไปยังศาลที่สูงกวา่ 」
 
202 得上訴
(有告訴人、被害人)
如不服本判決應於收受送達後 10 日內向本院提出上訴書狀,並應敘述具體理由;其未敘述上訴理由者,應於上訴期間屆滿後20 日內向本院補提理由書(均須按他造當事人之人數附繕本)「切勿逕送上級法院」。告訴人或被害人如對於本判決不服者,應具備理由請求檢察官上訴,其上訴期間之計算係以檢察官收受判決正本之日期為準。
202 อุทธรณ์ได้
(กรณีมีทั้งโจกย์ จําเลย)
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสินให้ยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10วัน
พร้อมทั้งเหตุผลการอุทธรณ์ที่ชัดเจนผู้ที่ไม่ได้ระบุเหตุผลการอุทธรณ์
ต้องยื่นหนังสือเหตุผลเพิ่มเติมต่อศาลหลังจากระยะเวลาการอุทธรณ์ครบ20วันแล้ว
(แนบหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษรตามจํานวนคู่กรณี)อยาส่ ่งไปยังศาลที่สูกวา ่
หากโจกย์หรือผู้เสียหายไม่พอใจต่อผลการตัดสิน ต้องแสดงเหตุผลเหมาะสมร้องขอให้อัยการช่วยอุทธรณ์
ระยะเวลาของการอุทธรณ์ให้คํานวนจากวันที่อัยการได้รับหมายตัดสินเป็ นหลัก
 
二、不服地方法院之協商判決
203 不得上訴
不得上訴。但有刑事訴訟法第 455 條之 4 第 1 項第 1 款、第 2 款、第 4 款、第 6 款、第 7 款所定情形,或協商判決違反同條第 2 項之規定者,應於收受送達後 10 日內向本院提出上訴書狀,並應敘述具體理由;如未敘述上訴理由者,應於上訴期間屆滿後 20 日內向本院補提理由書(均須按他造當事人之人數附繕本)「切勿逕送上級法院」。
 
二、ไม่พอใจต่อการตัดสินเจรจาของศาลท้องถิ่น
203 ไม่มีการอุทธรณ์
ไม่มีการอุทธรณ์ แต่ถ้าเป็ นกรณีกฎหมายดําเนินคดีความอาญามาตรา455 -4 ข้อที่1ข้อ1,ข้อ2,ข้อ4,ข้อ6,ข้อ7
ที่กาหนด ํ หรือบุคคลที่ละเมิดข้อกาหนดการตัดสินเจรจาต ํ ่อรองเดียวกนกั บข้อที่ ั 2
ให้ยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10วัน พร้อมทั้ งเหตุผลการอุทธรณ์ที่ชัดเจน
ผู้ที่ไม่ได้ระบุเหตุผลการอุทธรณ์ต้องยื่นหนังสือเหตุผลเพิ่มเติมต่อศาลหลังจากระยะเวลาการอุทธรณ์ครบ20
วันแล้ว (แนบหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษรตามจํานวนคู่กรณี) 「อยาส่ ่งไปยังศาลที่สูงกวา่ 」
   
三、不服地方法院之簡易判決
204 得上訴
如不服本件判決,得自收受送達日起 10 日內提出上訴狀,上訴於本院管轄之第二審地方法院合議庭。
 
三、ไม่พอใจต่อการตัดสินรวบรัดของศาลท้องถิ่น
204 อุทธรณ์ได้
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสิน ให้ยื่นหนังสืออุทธรณ์ภายใน10วันหลังได้รับหมายตัดสิน
อุทธรณ์ต่อศาลท้องถิ่นขั้นที่สองที่อยูภายใต้การปกครองศาลนี
 
205 不得上訴
(刑事訴訟法第 455 條之 1 第 2 項:依第 451 條之 1 之請求所為之科刑判決,不得上訴)
不得上訴。

205 ไม่มีอุทธรณ์
(กฎหมายพิจารณาความอาญามาตรา455-1 ข้อที่2 ,ตามมาตรา451-1ร้องขอการตัดสินลงโทษไม่มีการอุทธรณ์)
ไม่มีการอุทธรณ์

四、不服高等法院之第二審或第一審判決
四、ไม่พอใจต่อการพิจารณาตัดสินขั้นที่2หรือขั้นที่1ของศาลระดับสูง
206 得上訴
206 อุทธรณ์ได้

206-1(一般判決)
如不服本判決,應於收受送達後 10 日內向本院提出上訴書狀,其未敘述上訴之理由者並得於提起上訴後 10 日內向本院補提理由書(均須按他造當事人之人數附繕本)「切勿逕送上級法院」。

206-1(การตัดสินทัวไป่ )
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสิน ให้ยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10 วัน ผู้ที่ไม่ได้ระบุเหตุผลการอุทธรณ์ ต้องยื่นหนังสือเหตุผลเพิ่มเติมต่อศาลหลังการอุทธรณ์ภายใน10วัน
(แนบหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษรตามจํานวนคู่กรณี) 「อยาส่ ่งไปยังศาลที่สูงกวา」

206-2(被告有罪部分得上訴,無罪部分不得上訴,檢察官限於刑事妥速審判法第 9 條之情形得上訴)
有罪部分,如不服本判決,應於收受送達後 10 日內向本院提出上訴書狀,其未敘述上訴之理由者並得於提起上訴後 10 日內向本院補提理由書(均須按他造當事人之人數附繕本)「切勿逕送上級法院」。
檢察官就無罪部分,提起上訴之理由,以刑事妥速審判第 9條規定者為限。
刑事妥速審判法第 9 條:
除前條情形外,第二審法院維持第一審所為無罪判決,提起上訴之理由,以下列事項為限:
一、判決所適用之法令牴觸憲法。
二、判決違背司法院解釋。
三、判決違背判例。
刑事訴訟法第 377 條至第 379 條、第 393 條第 1 款之規定,於前項案件之審理,不適用之。
無罪部分,被告不得上訴。
206-2(อุทธรณ์ได้ในส่วนที่จําเลยมีโทษ ในส่วนที่ไม่มีโทษไมมีการอุทธรณ์
อัยการถูกจํากดการอุทธรณ์ตามการพิจารณาความอาญามาตรา 9 )
กรณีมีโทษ หากไม่พอใจต่อการตัดสิน ให้ยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10
วันหลังได้รับหมายตัดสิน ผู้ที่ไม่ได้ระบุเหตุผลการอุทธรณ์
ต้องยื่นหนังสือเหตุผลเพิ่ มเติมต่อศาลหลังการอุทธรณ์ภายใน10วัน
แนบหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษรตามจํานวนคู่กรณี) 「อยาส่ งไปยังศาลที่สูงกวา」
อัยการจะใช้การยกโทษเป็ นเหตุผลในการอุทธรณ์ ตามการจํากดพิจารณาความอาญามาตรา 9
การพิจารณาความอาญามาตรา 9
นอกเหนือจากที่ข้างต้นกาหนดแล้ว
การตัดสินของศาลขั้ นที่สองจะรักษาผลการตัดสินยกโทษตามขั้ นที่หนึ่ง
เหตุผลของการอุทธรณ์จะจํากดในเนื อหาดังต่อไปนี้
(1) การตัดสินจะใช้พระราชกฤษฎีกาใกล้เคียงรัฐธรรมนูญ
(2) กรณีการตัดสินละเมิดพรบ.
(3) การตัดสินละเมิดต่อการตีความศาลตุลา
การพิจารณาความอาญามาตรา377ถึงมาตรา 379 มาตรา393ข้อที่1กาหนด
จะใช้กบการพิจารณาคดีแรกไม ั ่ได้ กรณียกโทษ จําเลยอุทธรณ์ไม่ได้


206-3(被告○○罪部分不得上訴、其餘部分得上訴,檢察官限於刑事妥速審判法第9條之情形得上訴)
○○罪部分,不得上訴。
其餘部分,如不服本判決,應於收受送達後10日內向本院提出上訴書狀,其未敘述上訴之理由者並得於提起上訴後10日內向本院補提理由書(均須按他造當事人之人數附繕本)「切勿逕送上級法院」。
檢察官就本判決維持第一審所為無罪判決部分,提起上訴之理由,以刑事妥速審判法第9條規定之情形者為限。
刑事妥速審判法第9條:
除前條情形外,第二審法院維持第一審所為無罪判決,提起上訴之理由,以下列事項為限:
一、判決所適用之法令牴觸憲法。
二、判決違背司法院解釋。
三、判決違背判例。
刑事訴訟法第377條至第379條、第393條第1款之規定,於前項案件之審理,不適用之。

206-3 (ส่วนที่จำเลย00โทษอุทธรณ์ไม่ได้กรณีอื่นๆอุทธรณ์ได้ อัยการถูกจำกัดการอุทธรณ์ตามการพิจารณาความอาญามาตรา 9ส่วนที่ 00 โทษ ไม่มีการอุทธรณ์
ส่วนอื่นหากไม่พอใจต่อผลการตัดสิน
ต้องยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10วันหลังได้รับหมายตัดสิน ผู้ที่ไม่ได้ระบุเหตุผลการอุทธรณ์ ต้องยื่นหนังสือเหตุผลเพิ่มเติมต่อศาลหลังการอุทธรณ์ภายใน10วัน แนบหนังสือเป็นลายลักษณ์อักษรตามจำนวนคู่กรณี)「อย่าส่งไปยังศาลที่สูงกว่า」
อัยการจะรักษาคำตัดสินตามการพิจารณาตัดสินยกโทษของศาลขั้นแรก เป็นเหตุผลในการอุทธรณ์ ตามการจำกัดพิจารณาความอาญามาตรา 9
การพิจารณาความอาญามาตรา 9
นอกเหนือจากที่ข้างต้นกำหนดแล้ว การพิจารณาของศาลขั้นที่สองจะรักษาผลการตัดสินยกโทษตามขั้นที่หนึ่ง เหตุผลของการอุทธรณ์จะจำกัดในเนื้อหาดังต่อไปนี้
(1) การตัดสินจะใช้พระราชกฤษฎีกาใกล้เคียงรัฐธรรมนูญ
(2) กรณีการตัดสินละเมิดพรบ.
(3) การตัดสินละเมิดต่อการตีความศาลตุลา
การพิจารณาความอาญามาตรา377ถึงมาตรา 379 มาตรา393ข้อที่1กำหนด จะใช้กับการพิจารณาคดีแรกไม่ได้

207 不得上訴
(刑事妥速審判法第 8 條規定不得上訴之判決)
不得上訴。
207 ไม่มีการอุทธรณ์
(การพิจารณาความอาญามาตรา 8กาหนดผลการตัดสินอุทธรณ์ไม ํ ่ได้)
ไม่มีการอุทธรณ์
208 不得上訴
208 ไม่มีการอุทธรณ์
208-1(刑事訴訟法第 376 條各罪之案件)
不得上訴。
208-1 (วิธีพิจารณาความอาญามาตรา 376โทษของทุกคดี)
ไม่มีการอุทธรณ์
208-2(例外得上訴第三審法院)
依據刑事訴訟法第 376 條第 1 項但書規定,得上訴第三審法院。
被告或得為被告利益上訴之人,如不服本判決,應於收受送達後 10 日內向本院提出上訴書狀,其未敘述上訴之理由者並得於提起上訴後 10 日內向本院補提理由書(均須按他造當事人之人數附繕本)「切勿逕送上級法院」。
208-2(ยกเว้นการพิจารณาของศาลขั้นที่สามอุทธรณ์ได้)
ตามวิธีพิจารณาความอาญามาตรา376ข้อที่1กาหนด อุทธรณ์ศาลขั้นที่สามได้
จําเลยหรือผู้ที่มีผลประโยชน์การอุทธรณ์ของจําเลย หากไม่พอใจต่อผลการตัดสิน
ต้องยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10วันหลังได้รับหมายตัดสิน ผู้ที่ไม่ได้ระบุเหตุผลการอุทธรณ์
ต้องยื่นหนังสือเหตุผลเพิ่มเติมต่อศาลหลังการอุทธรณ์ภายใน10วัน
(แนบหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษรตามจํานวนคู่กรณี) 「อยาส่ ่งไปยังศาลที่สูงกวา」

五、不服刑事訴訟附帶民事訴訟判決
209 得上訴
對本判決如不服,非對刑事判決上訴時不得上訴,並應於送達後 10 日內,向本院提出上訴狀。
5.ไม่พอใจต่อการตัดสินพิจาณาความคดีอาญาพร้อมคดีแพง
209 อุทธรณ์ได้
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสินนี้ อุทธรณ์ไม่ได้เมื่อไม่อุทธรณ์ต่อผลการตัดสินความอาญา
ให้ยื่นหนังสืออุทธรณ์ต่อศาลภายใน10วันหลังได้รับหมายตัดสิน

貳、抗告部分
สอง กรณีการคัดค้าน
一、裁定
1.ตัดสิน

210 得抗告
210 คัดค้านได้

210-1(一般裁定)
如不服本裁定,應於裁定送達後 5 日內向本院提出抗告狀。
210-1(การตัดสินทัวไป่ )
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสินนี้ ให้ยื่นหนังสือคัดค้านต่อศาลภายใน5 วันหลังได้รับหมายตัดสิน

210-2(開始再審裁定抗告期間之特別規定)
如不服本裁定,應於收受送達後 3 日內向本院提出抗告狀。
210-2(การกาหนดพิเศษช ํ ่วงเวลาของการเริ่มพิจารณาตัดสินการคัดค้านซํ้า)
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสินนี้ ให้ยื่นหนังสือคัดค้านต่อศาลภายใน3 วันหลังได้รับหมายตัดสิน

210-3(駁回聲請提審裁定抗告期間之特別規定)
如不服本裁定,應於裁定送達後 10 日內向本院提出抗告狀。
210-3(กาหนดการพิเศษของการปฏิเสธการร้องขอพิจารณาตัดสินการ ํ คัดค้าน)
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสินนี้ ให้ยื่นหนังสือคัดค้านต่อศาลภายใน10 วันหลังได้รับหมายตัดสิน

210-4(社會秩序維護法案件)
如不服本裁定,得於裁定書送達之翌日起 5 日內,以書狀敘述理由,向本庭提起抗告(須附繕本)。
210-4(คดีกฎหมายการรักษาระเบียบของสังคม)
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสินนี้ ให้ยื่นหนังสือแสดงเหตุผลการคัดค้านต่อศาลภายใน5
วันนับจากวันได้รับหมายตัดสิน(ต้องแนบหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษร)

211 不得抗告
211 ไม่มีการคัดค้าน

211-1(一般裁定)
不得抗告。
211-1(การตัดสินทัวไป ่ )
ไม่มีการคัดค้าน

211-2(附帶民事訴訟裁定移送民事庭)
不得抗告。
211-2(การดําเนินคดีแพงโอนไปยังศาลแพ ง่ )
ไม่มีการคัดค้าน

212 不得再抗告
212 ไม่มีการคัดค้านซํ้า

212-1(一般裁定)
不得再抗告。
212-1(การตัดสินทัวไป)
ไม่มีการคัดค้านซํ้า

212-2(社會秩序維護法案件抗告法院之裁定)
本裁定不得再抗告。
212-2(คัดค้านการตัดสินของศาล กรณีกฎหมายการรักษาระเบียบสังคม)
การตัดสินนี้ไม่มีการคัดค้านซํ้า

二、審判長、受命法官、受託法官、或檢察官所為第 416 條第 1 項之處分(準抗告)
2. ประธานผ้พิพากษา ู ,ผ้พิพากษาแต่งตั้ง ู ,ผ้พิพากษามอบหมายหรืออัยการ ู ลงโทษตามมาตรา416ข้อที่1 (คัดค้านได้)


213 準抗告
得於 5 日內以書狀敍述理由,向法院聲請撤銷或變更。
213 อนุญาตคัดค้าน
ยื่นหนังสือแสดงเหตุผลยกเลิกหรือเปลี่ยนแปลงต่อศาลภายใน5วัน

參、覆審
สาม การพิจารณาอีกครั้ง

214 聲請覆審
(刑事補償事件聲請人對於受理補償事件機關之決定不服)
如不服本決定書,應於收受決定書後 20 日內,以書狀敘述理由,向本院提出聲請覆審狀,經由本院向司法院刑事補償法庭聲請覆審。
補償支付之請求,應於本補償決定書送達後 5 年內,以書狀並附戶籍謄本向本院為之,逾期不為請求者,其支付請求權消滅。
214 การยื่นเรื่องของพิจารณาอีกครั้ง
(ผู้ร้องขอชดเชยคดีอาญาไม่พอใจต่อการตัดสินของหน่วยงานที่รับผิดชอบการชดเชยคดีอาญา)
หากไม่พอใจต่อผลการตัดสิน ให้ยื่นหนังสือแสดงเหตุผลร้องขอต่อศาลดําเนินการพิจารณาอีกครั้ง ภายใน 20 วันหลังได้รับหมายตัดสิน โดยศาลจะเป็ นผู้ยื่นร้องขอต่อศาลตุลาการในการพิจารณาอีกครั้ง
การเรียนร้องค่าใช้จ่ายการชดเชย ให้ยื่นหนังสือพร้อมแนบคัดสําเนาทะเบียนบ้านต่อศาลภายใน 5 ปี หลังจากได้รับหนังสือตัดสินชดเชย ผู้ที่ร้องขอเกินเวลาที่กาหนด จะหมดสิทธิ ํ ์ในการร้องค่าชดเชย

肆、申復、復審
สี่ คําร้องขอ พิจารณาอีกครั้ง
215 申復、復審
(不服司法院性騷擾申訴處理評議委員會申訴決議)
對本決議有異議者,請依司法院工作場所性騷擾防治措施申訴及處理要點第 7 點規定,得於收到書面通知次日起 20 日內,向司法院性騷擾申訴處理評議委員會提出申復。但申復之事由發生在後或知悉在後者,其申復之 20 日期間自知悉時起算。申復應以書面敍述理由,連同原申訴決議書影本,向司法院性騷擾申訴處理評議委員會為之;亦得於收到書面通知次日起 30 日內,繕具復審書經由本院向公務人員保障暨培訓委員會提起復審。
前開申訴案經結案後,不得就同一事由再提出。
215 คําร้องขอ พิจารณาอีกครั้ง
(ไม่พอใจต่อมติคณะกรรมการตรวจสอบร้องเรียนการล่วงละเมิดทางเพศแห่งศาลตุลาการ)
ผู้ที่มีข้อสงสัยต่อมติน ให้ร้องเรียนตามมาตราการป้ องกนการล ั ่วงละเมิดทางเพศในสถานที่ศาลตุลาการและหัวข้อจัดการข้อที่7กาหนด ยื่นคําร้องขอต่อคณะกรรมการตรวจสอบร้องเรียนการล่วงละเมิดทางเพศแห่งศาลตุลาการภายใน20วันนับจากวัน ที่ได้รับหนังสือแจ้งเป็ นลายลักษณ์อักษร แต่สาหตุการร้องขอเกิดขึ้นภายหลังหรือผู้ที่รับรู้ภายหลัง จะนับจากวันที่รับรู้เป็ นต้นไป20วันของการร้องขอ ต้องยื่นร้องขอเป็ นหนังสือเป็ นลายลักษณ์อักษร ไปยังคณะกรรมการตรวจสอบร้องเรียนการล่วงละเมิดทางเพศแห่งศาลตุลาการ พร้อมแนบสําเนามติร้องเรียนฉบับเดิม นับจากวันที่ได้รับหนังสือแจ้งเป็ นลายลักษณ์อักษรแล้วภายใน 30 วัน ศาลจะเป็ นผู้ยื่นหนังสือพิจารณาอีกครั้งให้กบคณะกรรมการฝึ กอบรมประก ั นข้าราชการเสนอพิจารณาอีกครั ั ้ง การร้องเรียนแรกที่ปิ ดคดีแล้ว ไม่อนุญาตให้ยื่นซํ้ าเรื่องเดียวกน
回頁首